Este cronograma de acción permitirá a los estudiantes de nuestra institución, tener acceso a traducciones gratuitas del inglés al castellano o viceversa, para mejorar sus investigaciones, preparaciones de tesinas, entre otros trabajos. Desde este lugar, se podrá soslayar la limitación del idioma para aprehender nuevos e innovadores conocimientos del área de nuestras ciencias, garantizando el perfeccionamiento en su formación.
Dentro de esta dinámica, será la Facultad quien proveerá la documentación sustantiva para ser traducida del Inglés al Español, facilitando los recursos materiales tanto bibliográficos como aquella información de interés que se encuentra en formato virtual. Por su lado, el I.C.A.L.V., nos brindará los textos traducidos propiciando oportunidades reales de trabajo de traducción a aquellos alumnos de su institución que se encuentren avanzados en la carrera.
La reunión tuvo lugar en nuestra Facultad y estuvieron presentes el Decano, Dr. Hugo R. Fernández, la Vicedecana Dra. Norma Nasif, la Prof. Beatriz Pino de la Cátedra de Inglés; y las autoridades del Instituto, Prof. María Patricia Pérez de Garros y el Prof. Héctor Benjamín Muro, Docente de Práctica Profesionalizante III, Instituto Cultural Argentino de Lenguas Vivas.